查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가로채어 듣다中文是什么意思

发音:  
"가로채어 듣다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 拦截
  • 阻留
  • "듣다"中文翻译    聆; 侧耳; 闻; 听见; 听; 听从
  • "가로채다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抢 qiǎng. 夺 duó. 그는 손을 뻗어 책을 가로채 갔다他一伸手把书抢过去외지인이 서둘러 복권을 가로채 갔다外地人赶紧把彩票夺过去 (2) 打断 dǎduàn.너 내 말을 가로채지 마라你别打断我说话나는 그녀가 결백한 채 하는 걸 참지 못하고 그녀의 말을 가로챘다我不耐烦让她撇清, 拦腰打断她的话
  • "듣다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 听 tīng. 听见 tīng//‧jiàn. 闻见 wén‧jian. 闻 wén. 【문어】闻听 wéntīng. 聆 líng. 음악을 듣다听音乐나는 잠깐 듣고 있었지만, 아무 소리도 듣지 못했다我听了一会儿, 可是什么声音都没听见바람 소리를 들으면 비올 것에 대비해야 한다闻见风就要防备雨들어도 들리지 않는다. 들은 둥 만 둥하다听而不闻이 일을 듣고서 그는 매우 비통해 했다闻听此事, 他悲痛万分자세한 내용 잘 들었습니다[배청(拜聽)하였습니다]【격식】拜聆一是 =聆悉一是듣건대据说 =【문어】据传(귀로) 듣고 보다【문어】闻睹듣고 신용하다听信듣고 싶어하다【문어】愿闻듣고 허락하다听准듣고도 모르다听不懂(소리·말 따위가) 듣기 싫다难听듣기 좋다入耳 =动听 =受听 =悦耳 =顺听 =顺耳(말 또는 소리가) 듣기 좋다好听(음악·소리 따위가) 듣기 좋다可听듣기를 원하다乐闻듣기에 싫증나다听烦듣는 사람听主儿…라고 듣다听说 =闻说 =【문어】见说듣자 하니据闻듣지 못하다听不见듣지 못했나?不说들어도 모르다罔闻들으면서 돌아다니다【방언】拿耳朵沾一沾들은 것听闻들을 만하다入耳 =可听들을 맛听头儿(아름다운 음악 따위를) 들을 복耳福들을 재미听头儿 (2) 听从 tīngcóng. 听 tīng. 接受 jiēshòu. 听取 tīngqǔ.부모의 교훈을 듣다听从父母的教训나는 그를 타일렀으나 그는 듣지 않았다我劝他, 他不听설사 그가 나의 의견을 듣지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提마땅히 겸허하게 대중의 의견을 들어야 한다应该虚心听取群众的意见듣지 않다罔闻(남의 말을) 듣지 않다【성어】不依不饶 (3) 挨 ái.욕을 듣다挨骂듣다 2[동사] 滴落 dīluò. 滴 dī. 눈물이 편지지 위에 듣다泪水滴落在信纸上빗물이 처마에서 듣는다雨水从屋檐滴下듣다 3[동사] 有效 yǒuxiào. 见效 jiàn//xiào. 见功 jiàngōng. 이 약은 매우 잘 듣는다这个药很有效이 약은 먹으면 즉각 듣는다这药吃下去就见效이 약은 세 첩을 써 보았지만 여전히 잘 듣지 않는다这药服了三剂, 仍不见效
  • "엿듣다" 中文翻译 :    [동사] 偷听 tōutīng. 窥听 kuītīng. 听墙根(儿) tīng qiánggēn(r). 窃听 qiètīng. 【성어】听篱察壁 tīng lí chá bì. 핸드폰 통화를 마음대로 엿듣다随意偷听手机通话창 아래에서 사람이 엿듣는 것을 조심하시오小心窗户根儿底下有人偷听몰래 엿듣다暗地里窥听
  • "가로 1" 中文翻译 :    [명사] 横 héng. 가로 무늬横纹가로 방향横向가로 좌표横坐标가로 2[부사] 横 héng. 가로 건너다横渡가로 걷다横走가로 3[명사] 街 jiē. 街道(儿) jiēdào(r). 大道 dàdào. 가로수街道(儿)树 =林荫树
  • "가로다" 中文翻译 :    [동사] [‘가라사대’, ‘가로되’의 꼴로 쓰이어] 曰 yuē.
  • "가로대" 中文翻译 :    [명사] (1) 横木 héngmù. 档(儿) dàng(r). 承梁 chéngliáng. 托木 tuōmù. 가로대를 써서 지탱하다用横木支撑책상의 가로대桌子的横档儿차량 가로대车台承梁가로대는 목조 구조를 안정시킬 수 있다托木可稳定木件架构 (2) 天平秤 tiānpíngchèng. (3)〈수학〉 横轴 héngzhóu.
  • "가로되" 中文翻译 :    [동사] 曰 yuē. 공자가 가로되孔子曰
  • "가로등" 中文翻译 :    [명사] 路灯 lùdēng. 街灯 jiēdēng.
  • "가로망" 中文翻译 :    [명사] 街道网 jiēdàowǎng. 운하망과 가로망이 사방으로 뻗어있다运河网和街道网四处伸展
  • "가로변" 中文翻译 :    [명사] 街边 jiēbiān. 路边 lùbiān. 街道边 jiēdàobiān. 가로변의 작은 가게에는 국수를 팔지 않는 곳이 없는 것 같다街边的小店几乎没有不卖面的폭발로부터 부상당한 남자 둘이 가로변에 주저앉은 채 넋이 나가 있었다两名在爆炸中受伤的男子坐在路边惊魂未定부근에서는 매일 저녁 노인 한 분이 가로변에 아주 작은, 연탄난로를 피운다附近每天晚上都有一个老先生在街道边点燃一个小小的蜂窝煤炉
  • "가로수" 中文翻译 :    [명사] 街道(儿)树 jiēdào(r)shù. 林荫树 línyīnshù.
  • "가로줄" 中文翻译 :    [명사] 横线 héngxiàn. 横行 héngháng.
  • "곧이듣다" 中文翻译 :    [동사] 认真 rèn//zhēn. 听信 tīngxìn. 信以为真 xìn yǐwéi zhēn. 听真 tīngzhēn. 난 농담으로 말했는데, 그가 곧이듣고 정색을 했다我说着玩儿的, 他就认真了헛소문을 곧이듣다听信谣言그는 농담하는 거야, 곧이듣지 마他是说着玩儿的, 你别信以为真너의 말을 나는 곧이들었다你的话我听真了
  • "귀담아듣다" 中文翻译 :    [동사] 倾听 qīngtīng. 凝听 níngtīng. 仔细听 zǐxì tīng. 반드시 자기 내면 깊은 곳의 목소리를 귀담아들어야 한다一定要倾听自己内心深处的声音회의에서 사람들은 보고를 귀담아 들으면서, 열심히 기록했다会上, 大家边仔细听报告, 边认真作记录노인네는 정신을 집중해 귀담아들었다老人家倾神凝听
  • "알아듣다" 中文翻译 :    [동사] (1) 听懂 tīngdǒng. 어떻게 해야 비로소 영어를 알아들을 수 있니如何才能听懂英语呢 (2) 听出来 tīng‧chu‧lái.그녀는 그의 목소리를 반드시 알아들을 것이다她一定听出来他的声音
  • "얻어듣다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】道听途说 dào tīng tú shuō. 얻어들은 이야기道听途说的话
  • "주워듣다" 中文翻译 :    [동사] 听旁人讲 tīng pángrén jiǎng. 주워들은 소식小道(儿)消息
  • "가로놓다" 中文翻译 :    [동사] 横放 héngfàng. 横摆 héngbǎi. 横搁 hénggē. 5미터 강철대 두 개 위에 목판을 가로놓았다在5米高的两个钢架上横放一块木板보도(寶刀)를 우선 한쪽 옆에 가로놓았다宝刀先横摆一旁젓가락을 접시위에 가로놓으면 술도 취했고, 배도 불러서 더 이상은 먹지 않겠다는 표시이다如果将筷子横搁在碟子上, 那是表示酒醉饭饱不再进膳了
  • "가로놓이다" 中文翻译 :    [동사] [‘가로놓다’의 피동형]横放 héngfàng. 横搁 hénggē. 横卧 héngwò. 横躺 héngtǎng. 그 입은 가로놓인 바나나 같았다那嘴就象个横放的香蕉나는 가로놓인 큰 그림 앞에서 그만 놀라고 말았다我来到一张横放的大画前, 心中一震가로놓인 넓은 나무막대기横搁的宽木条
  • "가로눕다" 中文翻译 :    [동사] (1) 横躺 héngtǎng. 横卧 héngwò. 극장 앞좌석에 어떤 남자가 가로누워있다戏院前座有个男人横躺着백색의 장성이 산등성이에 가로누워 있는데, 산세에 따라 보이기도 하고 안보이기도 했다白色的长城横卧在山脊上, 随着山的走势而忽隐忽现 (2) 平躺 píngtǎng. 四脚八叉地躺着.
  • "가로막다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挡 dǎng. 拦 lán. 截 jié. 堵截 dǔjié. 拦阻 lánzǔ. 拦挡 lándǎng. 拦截 lánjié. 阻截 zǔjié. 阻住 zǔzhù. 네가 가고 싶으면 가거라, 집에서는 절대로 너를 가로막지 않겠다你愿意去就去吧, 家里决不拦你거지 하나가 나를 가로막았다一个乞丐拦阻我的脚步적들이 가는 길을 가로막았다拦挡住敌人的去路증원해 오는 적을 가로막다拦截增援的敌人어서 말을 가로막아서 달아나지 않게 해라快把马截住, 别让它跑了거석이 차량 3000대를 가로막았다巨石堵住3000车辆몇 걸음 가자 버려진 전철 한 대가 앞길을 가로막았다走前几步有一辆废弃的地铁车挡住前进的道路 (2) 拦阻 lánzǔ. 阻挡 zǔdǎng. 阻挠 zǔnáo. 阻碍 zǔ’ài. 阻止 zǔzhǐ. 阻难 zǔnàn.일종의 시스템이 상품유통을 가로막고 있다一种机制是拦阻商品流通누구도 너에 대한 나의 사랑을 가로막지 못할 것이다不管是谁也阻挡不了我爱你어머니가 백방으로 내 결혼을 가로막으니 어찌해야한단 말인가?母亲百般阻挠我婚事我该怎么办?검사 기술의 발전이 우리나라 농산물 수출을 가로막는다检测技术的发展阻碍我国农产品出口어떻게 불법 사용자의 복사판 사용을 가로막을 것인가?如何阻止非法用户使用盗版?여러 모로 가로막고 방해하다多方阻难
  • "가로막히다" 中文翻译 :    [동사] [‘가로막다’의 피동형] (被)…拦阻 (bèi)…lánzǔ. (被)…拦挡 (bèi)…lándǎng. (被)…拦截 (bèi)…lánjié. (被)…阻挡 (bèi)…zǔdǎng. (被)…阻挠 (bèi)…zǔnáo. (被)…阻绝 (bèi)…zǔjué. 경찰에 의해 가로막히다被警察拦阻유관 기관의 협조로 가로막혔던 356번 도로가 어제 개통되었다经过有关部门协调, 被阻绝的356路昨日开通
  • "가로맡다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抢着承担 qiǎng‧zhe chéngdān. 争着承担 zhēng‧zhe chéngdān. 【성어】大包大揽 dà bāo dà lǎn. 감독이 전체 책임을 가로맡다主教练抢着承担全部责任미국 사장은 책임을 모두 가로맡고, 중국 사장은 늘 책임을 미룬다美国的经理都争着承担责任, 中国的经理却经常在推卸责任만약 관련 정부부처가 모든 것을 가로맡는다면, 기업은 정부의 역량에 과도하게 의지하려 할 것이다如果相关的政府部门一上来就大包大揽, 那么政府周围的企业则很可能对政府力量产生过分的依赖 (2) 包办代替 bāobàndàitì. 【성어】越俎代庖 yuè zǔ dài páo. 【성어】指手画脚 zhǐ shǒu huà jiǎo. 【성어】指手划脚 zhǐ shǒu huà jiǎo.내 스스로 할 수 있는 일은 누구도 가로맡아 할 수는 없다我自己干的事情任何人都不能包办代替좋은 고용주는 일반적으로 쉽게 가로맡아 하지[월권하지·간섭하지·끼어들지] 않는다好的雇主一般不会轻易越俎代庖사장들이 가로맡아 하는[함부로 끼어드는] 시대는 끝났다经理们指手画脚的时代已告结束
  • "가로세로" 中文翻译 :    A) [명사] 纵横 zònghéng. 横竖 héngshǔ. 가로세로 1만 여리의 몽고 제국纵横1万余里的蒙古帝国가로세로 모두 틀렸다横竖都是错B) [부사] 纵横 zònghéng. 横竖 héngshǔ.철로가 가로세로 교차하여 마치 거미줄 같다铁路纵横交叉, 像蜘蛛网一样가로세로 교차하는 줄무늬横竖交错的条纹
가로채어 듣다的中文翻译,가로채어 듣다是什么意思,怎么用汉语翻译가로채어 듣다,가로채어 듣다的中文意思,가로채어 듣다的中文가로채어 듣다 in Chinese가로채어 듣다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。